这三位女歌手,每个人不少都有风靡全球的主打歌。</p>
比如Adele·Adkins的《Daydreamer》、《Someone Like You 》、《Rolling In The Deep 》、《Set Fire To The Rain 》等等;</p>
Taylor·Swift的《Love Story》、《Fearless》、《We Are Never Ever Getting Back Together》等等;</p>
Lady·Gaga的《Poker Face》、《Just Dance》、《Bad Romance》、《The Cure》。</p>
这些歌曲几乎随便一首拿出来,都具备单挑全球各地音乐排行榜冠军的潜力,寻常歌手能出一首这样的神级单曲,基本上就已经可以跻身一线,能有三五首的,基本上能把所有音乐方面的奖项拿一个大满贯、跻身世界超一流歌手。</p>
杜薇本身就是学音乐出身,而且嗓音条件极好,有这样的条件,只要有好歌,就一定能火得起来,如果有爆款歌曲,几乎可以在全世界屠榜。</p>
想到这里,李牧脑子里忽然闪现出一首歌,Adele的那首《Set Fire To The Rain 》,中文翻译比较贴切的就是《以火焚雨》。</p>
这首歌的曲调磅礴悲壮,而且歌词整体描述的是一场以失败告终的恋情。</p>
歌词中有很多非常痴情的歌词,例如闭上眼睛,感觉你永远和我在一起,我以火焚雨,把我们全部丢入火中,随着雨的坠落,有些事亦悄然逝去,因为我知道这是最后的时刻,这是最后的时刻!我以火焚雨,我看着它在我触摸你脸颊的时候倾盆而下,好吧,当它燃起来的时候我在哭……</p>
李牧觉得,这首歌可以用来做电影的第二阶段宣传曲,歌词只要稍加修改,就能把歌词改成爱人之间的永别,同样是以火焚雨,但不是把爱情丢在雨中,或者丢进火里,而是寓意着飞行员在空中慷慨殉国时,爱他的姑娘内心中的绝望与痛苦。</p>
只要稍做改动,就特别符合《飞虎队》里,刘晔殉国时,安妮·海瑟薇的心情。</p>
这首歌本身就是一首流行度极高的歌曲,各方面比《21 Guns》还要高一个层次,所以,如果拿来做上映前的最后冲刺,这首歌一定能够大火,同时还能将电影的宣传推到一个新的高度。</p>
李牧想到就做,他立刻按照回忆,将《Set Fire To The Rain 》的歌词写了出来,然后对歌词进行了相应的调整。</p>
把歌词中的“我以火焚雨”改成“你以火焚雨”,这样就意味着从女性歌者的视角,看着男主在空中爆炸起火、以身殉国时的情形。</p>
这首歌的大概寓意就是,男主与女主相互爱慕,但因为男主慷慨赴国难,最终牺牲在长空战场,女主也只能陷入无尽痛苦之中。</p>
但是,李牧没有把赴国难、牺牲描述的非常直白,而是用“你飞入空中、你以火焚雨”这样的词句来隐晦的传递这样的思想。</p>
当这首歌和这部电影结合在一起的时候,人们自然会联想到男主架机升空作战,最终血洒长空的画面;</p>
当这首歌单独拿出来听的时候,也可以理解为男人为了自由,或者为了其他追求而离开了女主、留下女主一个人痛苦万分,这样又比较符合一首情歌的路数。</p>